16.3.200811:48
Na liste vlastníctva je pri nehnuteľnosti uvedený aj kód, ktorý určuje jej spôsob využitia.
Časť môjho pozemku spadá do chránenej krajinnej oblasti a potrebujem zistiť, či na takomto úseku (ide o časť lesa) dá urobiť napr. cesta, rybník, záhrada? Neviem, v akom zákone by som to mohol vyhľadať.
Na každom liste vlastníctva je pri každej nehnuteľnosti (bez ohľadu na to, či ide o dom, alebo pozemok) uvedený aj kód, ktorý určuje spôsob využitia nehnuteľnosti. Prikladám vám prehľad jednotlivých kódov k pozemkom. O ich využití sa pre istotu poraďte na príslušnom miestnom úrade, kde vám poskytnú najkompetentnejšie informácie o možnosti využiť vaše pozemky.
Poľnohospodárska pôda
Druh pozemku: orná pôda; kód: 2, popis:
pozemky, na ktorých sa pestujú obilniny, okopaniny, krmoviny, technické plodiny, zelenina a iné záhradné plodiny
pozemky dočasne zatrávnené (maximálne 5 rokov)
pozemky využívané na pestovanie viacročných krmovín
pozemky dočasne nevyužívané na rastlinnú výrobu
pozemky dočasne nevyužívané na rastlinnú výrobu
pozemky, na ktorých sú postavené pareniská, skleníky, japany zriaďované na ornej pôde
Daniela Rážová
Druh pozemku: chmeľnica; kód: 3, popis:
pozemky vysadené chmeľom
pozemky vhodné na pestovanie chmeľu, na ktorých bol chmeľ dočasne odstránený
Druh pozemku: vinica; kód: 4, popis:
pozemky, na ktorých sa pestuje vinič pozemky vhodné na pestovanie viniča, na ktorých bol vinič dočasne odstránený
Druh pozemku: záhrada; kód: 5, popis:
pozemky prevažne v zastavanom území obce alebo v záhradkových osadách, na ktorých sa pestuje zelenina, ovocie, okrasná nízka a vysoká zeleň a iné poľnohospodárske plodiny
pozemky, na ktorých sú postavené pareniská, skleníky a japany zriaďované v záhradách
pozemky využívané ako škôlky ovocných a okrasných stromov, viničové škôlky a škôlky pre chmeľové sadivo
pozemky, ktoré neboli vyradené z biologického látkového kolobehu pôda rastlinstvo, využívané v rámci záhradných centier, na ktorých sa pestuje okrasná nízka a vysoká zeleň
Druh pozemku: ovocný sad; kód: 6, popis:
pozemky s výmerou nad 0, 30 ha, súvisle vysadené ovocnými stromami, ovocnými krami a ovocnými sadenicami na jednom mieste, jedným alebo viacerými ovocnými druhmi
Druh pozemku: trvalý trávny porast; kód: 7, popis:
pozemky lúk a pasienkov trvalo porastené trávami
pozemky dočasne využívané na výrobu trávnikových kobercov, vianočných stromčekov a inej okrasnej zelene
Druh pozemku: lesný pôdny fond; kód: 10, popis:
pozemky porastené lesnými drevinami, ktoré slúžia na plnenie funkcií lesov
pozemky, na ktorých boli lesné porasty dočasne odstránené s cieľom obnoviť ich alebo zriadiť lesnú škôlku
pozemky nad hornou hranicou stromovej vegetácie vo vysokohorských oblastiach s výnimkou zastavaných pozemkov a ich príjazdových komunikácií
pozemky, na ktorých je budova, ale nie sú vyňaté z lesného pôdneho fondu
pozemky, na ktorých je spevnená lesná cesta, ale nie sú vyňaté z lesného pôdneho fondu
Nepoľnohospodárska a nelesná pôda
Druh pozemku: vodná plocha; kód 11, popis:
vodný tok (prirodzený rieky, potoky, umelý prieplav, kanál, náhon, odpad. kanál, vodná nádrž umelá, vodná nádrž prirodzená a iné) stojaté sústredenia vody (jazero, močiar, odkryté podzemné vody štrkovisko, bagrovisko, bagrovisko vzniknuté banskou činnosťou a iné)
Druh pozemku: zastavaná plocha a nádvorie; kód 12, popis:
pozemky, na ktorých sú postavené bytové budovy označené súpisným číslom
pozemky, na ktorých sú postavené nebytové budovy označené súpisným číslom
pozemky, na ktorých sú postavené inžinierske stavby železničné, lanové a iné dráhy (železničné trate, vlečky, výhybky, zariadenia na osvetlenie, na signalizáciu, visuté nadzemné, podzemné dráhy, objekty kombinovanej dopravy a iné)
pozemky, na ktorých sú postavené inžinierske stavby diaľnice a rýchlostné cesty a ich súčasti
pozemky, na ktorých sú postavené inžinierske stavby cestné, miestne a účelové komunikácie a ich súčasti okrem diaľnic a rýchlostných ciest (cesty a miestne komunikácie, mosty, nadjazdy, tunely, podzemné dráhy, chodníky, nekryté parkoviská a iné)
pozemky, na ktorých sú postavené inžinierske stavby letiská (vzletové a pristávacie dráhy, rolovacie dráhy, stojiská na letisku a iné)
pozemky, na ktorých sú postavené inžinierske stavby vodné stavby (vodné cesty, hate, priehrady, hrádze, vodné elektrárne a iné vodné stavby)
pozemky, na ktorých je dvor
pozemky, na ktorých je spoločný dvor
pozemky, na ktorých sú postavené budovy bez označenia súpisným číslom
pozemky, na ktorých sú postavené ostatné inžinierske stavby pozemky, na ktorých sú postavené rozostavané stavby
Druh pozemku: ostatná plocha; kód: 14, popis:
pozemky, ktoré slúžia ako manipulačné, skladové a dielenské plochy
pozemky, ktoré slúžia na ťažbu nerastov a surovín a výrobu surovín a ukladanie vedľajších produktov pri ťažbe nerastov a surovín a výrobe iných surovín
pozemky, ktoré slúžia a súvisia s elektrickými rozvodmi, telekomunikačnými sieťami a rozvodmi
pozemky, ktoré slúžia ako okrasná záhrada, uličná a sídlisková zeleň, verejná alebo funkčná zeleň (sady, parky a iné)
pozemky, ktoré slúžia ako účelová ochranná poľnohospodárska a ekologická zeleň protierozívnych opatrení a opatrení na zabezpečenie ekologickej stability územia (vetrolamy nízka a vysoká zeleň, zatrávnené plochy)
pozemky, ktoré slúžia na športové a rekreačné účely (športové ihriská, golfové ihriská, štadióny, kúpaliská, bazény a iné)
pozemky, ktoré slúžia ako cintorín, urnový háj
pozemky, ktoré sa využívajú ako kultúrna a osvetová plocha (botanické a zoologické záhrady, skanzen, amfiteáter, pamätník a iné)
iné pozemky (odkalisko, skládka odpadu, svahy, rokliny, výmole, vysoké medze s krovím alebo kamením, ochranné hrádze, bermy, slatiny a iné plochy, ktoré neposkytujú trvalý úžitok krovie, skaly, štrk, kamenie a iné)
pozemky, ktoré sa využívajú ako účelové poľnohospodárske technické zariadenia (poľné cesty, prielohy, záchytné priekopy, poľné hnojiská, močovkové jamy, kompostiská, hrádze slúžiace na ochranu poľnohospodárskej pôdy pred zamokrením a záplavou a iné)
KÓD DRUHU CHRÁNENEJ NEHNUTEĽNOSTI
101 - Chránená krajinná oblasť; 102 – Národný park; 103 – Chránený areál; 104 – Prírodná rezervácia (národná prírodná rezervácia); 105 – Prírodná pamiatka (národná prírodná pamiatka); 106 – Chránený krajinný prvok; 107 – Ochranné pásmo chráneného územia (II., IV. stupeň); 108 – Chránené vtáčie územie; 109 – Chránený strom a jeho ochranné pásmo; 201 - Nehnuteľná kultúrna pamiatka (národná kultúrna pamiatka); 202 - Pamiatková rezervácia; 203 - Pamiatková zóna; 204 - Ochranné pásmo nehnuteľnej kultúrnej pamiatky, pamiatkovej rezervácie alebo pamiatkovej zóny; 301 - Kúpeľné územie; 302 - Prírodný liečivý zdroj alebo prírodný zdroj minerálnej stolovej vody; 303 - Ochranné pásmo kúpeľného územia; 304 - Ochranné pásmo prírodného liečivého zdroja alebo prírodného zdroja minerálnej stolovej vody (I., III. stupeň); 401 - Chránené ložiskové územie; 501 - Chránená vodohospodárska oblasť; 502 - Ochranné pásmo vodárenských zdrojov (I., III. stupeň); 503 - Ochranné pásmo vodnej stavby; 601 - Chránená značka geodetického bodu; 602 - Ochranné pásmo geodetického bodu; 801 - Iná ochrana
Mladší zamestnanci chcú, aby lídri boli tým, čím mali byť. Ich nespokojnosť zrejme pramení zo skutočnosti, že z pracovísk začína miznúť stredný manažment