• Dcére sme v roku 1995 kúpili byt, ktorý je v jej vlastníctve. Nikdy tam nemala trvalý pobyt. V byte istý čas bývala, ale teraz je dlhodobo v zahraničí. Byt je prázdny, preto súhlasí s jeho predajom. Nemôže však pricestovať. Aká je možnosť zastúpenia rodičom pri predaji bytu? Predávajúci musí mať pri zmene vlastníka v katastri nehnuteľností úradne overený podpis. Aké sú možnosti pre nás rodičov pri zastupovaní vlastníčky pri predaji bytu? Je možné poslať jej splnomocnenie a ona ho v zahraničí podpíše a overí podpis u notára? Ide o krajinu EÚ, konkrétne Španielsko. Alebo existuje aj nejaký iný spôsob?

Prítomnosť vašej dcéry pri predaji bytu nie je nevyhnutná. Vy ako rodičia ju môžete pri prevode vlastníckeho práva k bytu v celom rozsahu zastúpiť. Stačí, ak vám dcéra vystaví plnomocenstvo na všetky právne úkony súvisiace s predajom bytu. Podľa ustanovenia § 30 ods. 4 písm. g) zákona č. 162/1995 Z.z. o katastri nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny zákon) v znení neskorších predpisov platí, že ak je účastník konania pri prevode vlastníckeho práva k nehnuteľnosti zastúpený splnomocnencom, k návrhu na vklad vlastníckeho práva do katastra nehnuteľností je potrebné priložiť aj dohodu o splnomocnení. Podpis splnomocniteľa, čiže predávajúceho na dohode o splnomocnení musí byť úradne overený.

Predaj bytu zo zahraničia

Vaša dcéra vám na predaj bytu vystaví plnomocenstvo, ktoré v záhlaví označí ako dohodu o splnomocnení. Plnomocenstvo bude obsahovať nacionálie vlastníčky, ako meno a priezvisko, trvalý pobyt, rodné číslo a číslo občianskeho preukazu a nacionálie splnomocnenca. Plnomocenstvo je vhodné formulovať tak, že vás dcéra splnomocňuje v plnom rozsahu na všetky právne úkony, ktoré súvisia s prevodom vlastníckeho práva k bytu, najmä na podpísanie kúpnopredajnej zmluvy, návrhu na vklad do katastra nehnuteľností a zastupovanie v katastrálnom konaní. Byt je potrebné v plnej moci presne identifikovať, teda uviesť číslo bytu, poschodie, číslo vchodu, ulicu, obec, PSČ, katastrálne územie, číslo Listu vlastníctva a parcelné číslo zastavaného pozemku. Tieto údaje získate z Listu vlastníctva.

Vaša dcéra musí plnomocenstvo na strane splnomocniteľa podpísať úradne overeným podpisom. Legalizáciu podpisov v zahraničí vykonávajú slovenské zastupiteľské úrady a konzuláty. Takéto overenie podpisu má rovnakú právnu silu, ako keby ste dokument podpísali na Slovensku pred notárom alebo na matrike. Dohodu o splnomocnení by vaša dcéra mala podpísať na slovenskom zastupiteľskom úrade alebo konzuláte v Španielsku. Veľvyslanectvo Slovenskej republiky v Španielsku sa nachádza v Madride. Jeho presnú adresu zistíte na internetovej stránke Ministerstva zahraničných vecí SR www.foreign.gov.sk. Podpis na plnomocenstve jej na ambasáde overia za konzulárny poplatok 100 Sk.

Dohodu o splnomocnení s úradne overeným podpisom, ktorú vám dcéra zašle, následne podpíšete aj vy. Je vhodné, aby ste na listinu plnej moci pripísali dôvetok, že udelené plnomocenstvo prijímate. Ak budete disponovať platným plnomocenstvom, môžete dcéru zastúpiť pri uzavretí kúpnej zmluvy. Na zmluve bude vlastníčka figurovať ako predávajúca, no na základe plnej moci bude v článku „zmluvné strany“ figurovať poznámka, že ju zastupujete vy ako jej splnomocnenec, pričom zmluvu za predávajúcu aj podpíšete. Keďže katastrálny zákon v § 42 ods. 3 vyžaduje, aby podpis prevodcu na zmluve bol úradne osvedčený, na základe plnej moci sa na zmluve úradne overí váš podpis ako splnomocneného zástupcu.

Takto podpísaná kúpna zmluva spolu s dohodou o splnomocnení budú spôsobilými listinami na vykonanie vkladu vlastníckeho práva do katastra nehnuteľností v prospech nového vlastníka.

Druhý spôsob riešenia vášho problému je, že dcére zašlete vzor plnomocenstva poštou alebo e-mailom a ona dokument podpíše ako splnomocniteľ s tzv. apostillom. Vyjde ju to však drahšie. Podľa skúseností autora, keď zakladal dcérsku spoločnosť anglickej spoločnosti s ručením obmedzeným na Slovensku, opatrenie podpisu apostillom vyšlo jeho klienta po prepočte na približne 100 EUR.